Корпорация 2 (СИ) - Страница 74


К оглавлению

74

Бесчувственного Слая вынесли из зала, и стало тихо, если не считать сопения собак, собирающих с пола куски разбросанной еды, да позвякивания разбитых тарелок, сгребаемых в кучки отошедшими от ступора кухарками. Зал теперь напоминал поле битвы — куски мяса и кровь, только мясо было всего лишь бараниной, варёной в котле с овощами, но кровь настоящей — Слай неплохо поработал, выбивая дурь из зарвавшихся «земляшек».

Глава 10

Слай медленно возвращался к жизни. В который уже раз. И первое, что пришло в голову — это то, что он снова оказался в полицейском участке. Та же боль в голове, та же вонь — неизвестно откуда. Только вот холод не такой, как тогда. Холодно, очень холодно. Отрезвляющий холод.

Открыл глаза — полутьма, блики света по каменным стенам. Тут же вспомнил — стол, вино, чашки, которые облизывали собаки (Это ещё один повод не есть еду со стола — придурки давали облизать свои чашки из-под похлёбки собакам, бегающим по залу! Вроде как — помыли!)

Тут же вспомнилась битва, в которой едва не одержал победу и с осознанием себя в голову ввернулся голос:

«— Очнулся?! Наконец-то! Слай, мы уже подлетаем! Сейчас я снесу это змеиное гнездо!»

— Погоди! — слова вылетели изо рта хрипло, со скрежетом — Не делай ничего, пока я не разобрался в ситуации!

Можно было бы говорить и мысленно, так можно передавать мыслеобразы. Куда удобнее говорить вслух — тогда мысли оформляются в слова, и всё происходит быстрее.

«— Как погоди?! Что значит — погоди?! Мы все видели! Я поубиваю этих тварей!»

— Не вздумай, Хаг! Нам нельзя их убивать! Я запрещаю! Зай — никаких действий без моего разрешения — пока я жив!

«— Брат, да ты с ума сошёл! Какое там — пока ты жив?! Тебя нужно вытаскивать из этой норы! Кстати, как ты? Как самочувствие?»

— Пока не знаю. Голова болит, и… похоже, что они меня раздели. Только не спрашивай — зачем! Сам не знаю. Вряд ли для разнузданного секса. Но похоже что убивать не собираются.

«— А что там горит? Это что за штуки?»

— Свечи это. Смотри-ка, как много! Какой-то обряд? Вы же видите? Зай, ты передаёшь на экран? Ребята видят?

«— Да, капитан. Передаю. Твои приказы приняты. В случае твоей смерти, кого ты оставишь капитаном?»

— Хагана. Только рано меня хороните! Спрячьтесь в лесу и ждите моего сигнала! Сюда идут. Зай, мои слова переводи аборигенам только когда я скажу. Их слова мне переводи полностью. Всё, будьте наготове, я выясню, что от меня хотят, и вам скажу, что делать.

«— Принято, капитан!»

Дверь скрипнула, и в комнату вошли трое — первым появился Жан, важный, напыщенный, будто только что получил титул от короля Франции.

Рядом Анна — на её смазливом личике озабоченность и любопытство, она исподлобья бросает испуганные взгляды на Слая. На щеках блуждают пятна румянца, будто Анна увидела что-то такое, что вызвало её стыд и смущение.

Через несколько секунд разум Слая прорвался сквозь головную боль и он понял, что же именно смутило хозяйку замка — «демон» очень походил на человека, до мельчайших подробностей, и это обстоятельство беспокоило благородную даму, разглядывающую причиндалы Слая так, будто никогда не видела ничего подобного.

Вообще-то Слай никогда не был особо высокого мнения о своих первичных половых признаках, хотя девушки и не жаловались, что размеры их не устраивают. Всё в пределах разумного, по большому счёту — ведь надо же ещё и уметь пользоваться? Мало ли кто чем обладает, техника — вот что привлекает женщин. Впрочем, как известно — не только женщин…

Третьим был человек в чёрном одеянии до пола, плащ с капюшоном. В руках что-то вроде сумки, а ещё — книга, толстая, в коричневом переплёте. При взгляде на эту книгу сразу приходит мысль о том, что бесы должны от неё бежать со всех ног, и не потому, что на ней красовался вытисненный крест, скорее из-за того, что если такой книженцией врезать по башке, не выдержит даже голова чёрта.

Крест на цепи, который болтался на шее незнакомца, не оставлял места для сомнений — священник, кто же ещё это мог быть? Приятный на первый взгляд человек, лет сорока, не больше. Скорее — меньше, так как предки, похоже, всегда выглядели старше, чем было на самом деле.

Священник улыбнулся, взглянув на распростёртого на Слая, и тем обнаружил наличие прекрасных целых зубов, слегка желтоватых, но количеством побольше, чем обычно пряталось во рту его современников. Впрочем — Слай в его рот не заглядывал, так что с полной ответственностью этого утверждать не мог.

Священник был чисто выбрит, макушка «украшена» гладкой круглой площадкой выстриженных волос — название такой «причёски» Слай забыл, а может никогда и не помнил — зачем ему запоминать причёски всяких древних дикарей? Он и о своей- то не особо заботился, посещал автомахерскую только тогда, когда зарастал до неприличия, и считал, что излишняя забота о своей внешности не достойна настоящего мужчины. Мама считала иначе, и это тоже было одним из пунктов их разногласий, приводивших к лёгкой гражданской войне, заканчивающейся, обычно, полной победой мамочки.

Священник поставил свою сумку на стол, стоящий возле стены, подошёл к к Слаю, ещё раз внимательно оглядел пленника и обернувшись, спросил у Жана:

— А кто придумал заключить его в звезду? (Зай перевёл)

— Я! — с лёгким вызовом ответил Жан, покосившись на супругу — Слышал, что демонов нужно заключать в звезду, ставить свечи — я прочитал молитву, трижды. Очертил звезду, поставил свечи — всё, как положено! Цепи из холодного железа — никуда не денется!

74